它没有骨头,它’s done to death / Y’a comme un Os…
![]() |
![]() |
原本的? Sandoz Novartis钙“Strong Bones” / Pillar – 2009 来源: ad, 代理:Saatchi.&Saatchi Mumbai(印度) |
原版的: dumocalcin. Actiavis. 钙片/支柱 - 2010 来源: P8Perplane., 代理:Publicis Jakarta(印度尼西亚) |
是法官!
115
“掩盖了unpaskcopycats。”
![]() |
![]() |
原本的? Sandoz Novartis钙“Strong Bones” / Pillar – 2009 来源: ad, 代理:Saatchi.&Saatchi Mumbai(印度) |
原版的: dumocalcin. Actiavis. 钙片/支柱 - 2010 来源: P8Perplane., 代理:Publicis Jakarta(印度尼西亚) |
激怒 “根据该词典,如果某些东西太靠近骨头,它会让你感到不舒服,因为它非常接近真相或真正的东西。所以我在这里感到非常不舒服!“
FR. « Joe ADécouvertle“potau”玫瑰。 Est-ce que saatchi& Saatchi et Publicis, 2 agences du même groupe mettent leurs idées en commun? En tout cas ce manque de créativité est assez dur à "supporter". Qui pourrait vraiment "soutenir" que c'est une coïncidence? »